Más hondo

Hay vidas
en las que el alma                                                                                                                                                             se abre                                                                                                                                                       más hondo                                                                                                                                               que donde esas vidas laten,

se abre como un relámpago
sin cielo ni trueno,

                 como una herida sin pecho

                                                o un abismo                                                                                                                                                    donde la belleza es alba.

Hugo Mujica (Avellaneda, 1942), da E sempre dopo il vento (Raffaelli, 2013)

Più profonda

Ci sono vite
in cui l’anima                                                                                                                                                           si apre                                                                                                                                                         più profonda                                                                                                                                               di dove quelle vite palpitano,

si apre come un lampo
senza cielo né tuono,                                                                                                                                                                                                                                                                                                               come una ferita senza petto                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      o un abisso                                                                                                                                                       dove la bellezza è alba.


Travesía

El vjaje más
lejano
es el sosiego, a él vuelven todas las cosas,

                      como el hambre vuelve al pan                                                                                                           y el azul al azul más profundo.

Hugo Mujica (Avellaneda, 1942), da E sempre dopo il vento (Raffaelli, 2013)

Traversata

Il viaggio più
lontano
è la calma, lì tornano tutte le cose.

                come la fame torna al pane                                                                                                                                         e l’azzurro all’azzurro più profondo.

 


Vivir como bajo el mar

vivir come bajo el mar
donde respirar es tragar la muerte

o como buscando
un hijo perdido en la muchedumbre,

sin saber dónde está
sin saber si ha nacido

 

Hugo Mujica (Buenos Aires, 1942), da Antologia poetica 1983-2016 (Lietocolle, 2017)

– consigliato da Francesca Serragnoli

 

vivere come si fosse sotto il mare
dove respirare è ingoiare la morte

o come si stesse cercando
un figlio perduto tra la folla,

senza sapere dove si trova
senza sapere se è nato